Nama : Anis Fantasia Nabilah binti Mohd. Syazwan
Tingkatan : 2
Tarikh : 15 Jun 2020
Tajuk Karangan : Saya praud menjadi anak Malaysia.
[Petikan] "Saya berasa sangat praud menjadi bangsa Malaysia kerana kita telah dieknolej oleh dunia sebagai sebuah negara yang develop. Kita kini telah berdiri sama gah dengan Amerika Syarikat, Jepun dan Rusia. Untuk itu, kita harus mengucapkan terima kasih kepada Tun Dr. Mahathir yang telah mengintrodiuskan Wawasan 2020 suatu ketika dahulu. Tetapi, kita tidak seharusnya berhenti setakat ini sahaja. Kita sewajarnya terus bekerja keras untuk mengimpruvkan negara kita agar kita tidak akan ketinggalan lagi....." o.O
*the words underlined do not exist. they are just my imagination. and I don't wish it to exist at all.
Have you read the essay above? Penat jugak nak buat satu petikan sebab dah lama tinggal kelas Bahasa Malaysia.
What is wrong with BM nowadays? Maybe the problem has existed long before I realized it. Although I write this blog mostly in English, I am still proud of my own language and I hate it when people ruined it by writing in a stupid way (e.g. akew sukew kamu sowang jew. aww~) Why stupid? Because they apparently don't know how to spell.
(Lantak akew larr narks tulish cemne ponnn!) <<< reaksi mereka.
|Source : cikgufais.wordpress.com|
That's another issue - the writers. But what's wrong with the language itself? Ok, the language is not to be blamed but rather those yang memandai-mandai nak ubah bahasa kita sesuka hati. Why do we want to change our language into some other languages? Can't we maintain what we have?
Tak apa la kalau nak pinjam bahasa. Even some words of our language are adopted from Sanskrit, Arabic etc. English words are developed from Latin and Greek as well. That's normal.
What I totally don't understand is why would we change the words that we already have? Is it because BM words are too long? If we can't even stand that, we might lose the authenticity of the language itself.
I was watching TV last night when I saw the word REBIU. For a few seconds I did not realize it is from the English word REVIEW. Why can't they just write ULASAN instead?
And I read a newspaper before and found the word JEL from the English word JAIL on one of the headlines. It's obviously not something new since we have the word PENJARA. Ok, fine. The word is too long since the headlines need to be short and precise. Pfft *tangan dibahu mata ke atas*
And my English tutor told us before that the word APOLOGI is part of Malay language!!
I don't mind if the words like graduasi , konvokesyen, televisyen are being used since we don't have it in our language. But if we have perkataan maaf/ampun, why do we need the word APOLOGI?
Like I said, if we can't even stand the fact that some Malay words are too long, we might end up changing everything and at the end of the day, we will lose the authenticity of the language itself.
I know I am being a bit conservative but if nobody is being one, Melayu 'akan' hilang di dunia. Hidup Melayu!!! Wah~ semangat ni.
p/s: I love BM but when I was in middle school, I had trouble learning it because its rules/grammar keep on changing... Hmm~ I wonder kalau nahu (grammar) Bahasa Arab berubah, dapat tak orang faham al-Quran.